艺术家张骏名可名系列作品发布,探索其独特的创作风格与灵感来源

  “可以用言语表述的‘道’,就不是永恒不变的‘道’,可以叫得出来的‘名’,就不是永恒不变的‘名’。”这是艺术家张骏想通过「名可名」这个系列作品来表达的观念;“其实也并非完全意义上的作品的名字。”

  ”The Dao that can be spoken of is not the eternal Dao; the name that can be named is not the eternal name.” This line from Laozi’s Dao De Jing expresses the idea that the “Dao” which can be articulated is not the unchanging, eternal “Dao” and the “name” that can be named is not the everlasting, immutable “name.” This is the concept that artist Zhang Jun wants to express through the series “Nameless”, which are not truly meant to be named in the traditional sense.

  “整个系列作品伴随着我人生一起生长的过程,是一场不断思考,反复确定和否定的修行。”「名可名」系列作品伴随艺术家张骏已经度过了无数个昼夜,张骏也很享受他创作这一系列作品的过程,“创作中的每一幅作品随时都会向我提出问题,等待着我去逐一解答。”

  “This series of works grows alongside my life, a process of constant contemplation, affirmation, and negation.”The“Nameless”series of works has accompanied artist Zhang Jun through countless days and nights, and Zhang Jun also greatly enjoys the process of creating this series.“Each piece of art poses questions to me, waiting for my answers.”

  艺术家张骏面对任何一幅作品时都像在面对他的孩子,他说道:“每一幅作品都是有生命的,它也在问我,它是谁,它从哪里来,要去哪里。我带着困惑去创作,带着答案去否定,周而复始。于这个系列作品本身,于我自己都是一件让我觉得很有意义的事。”

  Artist Zhang Jun faces each of his works as if he is facing his child. He said:“Every piece is alive, asking me who it is, where it comes from, and where it is going. I create with confusion and negate with answers, in a cycle that repeats. This is a meaningful journey for both the series and myself.”

  “与其名曰我创作了「名可名」这个系列作品,倒不如说它是跨越时空专程来建造张骏的。它在那里的时候,从白色画布开始,我和它开始建立了连接,创作开始了,我们相互塑造就开始了。”在谈到创作了「名可名」这一系列作品有何感想时,艺术家张骏如此答道。

  “Rather than saying that I created the series The Name That Can Be Named, it is more accurate to say that it has been constructed through the span of time and space specifically for me, Zhang Jun. When it is there, beginning from the blank canvas, I establish a connection with it, and the creation begins. We start to shape each other.”When asked about his thoughts on creating the series “The Named Can Be Named,” artist Zhang Jun responded as follows.

  “创作的全过程它都平躺在地面上,我赤脚行走于画面周围,能量从四面八方汇聚在我脚下,不断释放和吸收,脚底也会不时触到流淌出来的颜料。它可以有效的引导我落笔的方位,算是我们达成的共识。我也会不断调整我的气息,尽量保持一种和它之间的节奏。每一次完成,都是一次成长的体验。”

  “Throughout the entire creative process, it lies flat on the ground. I walk barefoot around the canvas, with energy converging under my feet from all directions, continuously releasing and absorbing. Sometimes, the soles of my feet touch the flowing paint. It effectively guides the placement of my brush strokes, a consensus we have reached. I also constantly adjust my breathing, trying to maintain a rhythm between us. Each completion is an experience of growth.”

  笔触的滔滔不绝和欲言又止,色彩中的喧嚣和平静,灵魂在画面光影变化中游离,艺术家张骏说道:“它就站在那里,与我对话。”

  ”The continuous flow and hesitant pauses of the brushstrokes, the clamor and calmness within the colors, the soul wandering amidst the changes in light and shadow on the canvas,” artist Zhang Jun said, “It just stands there, conversing with me.”

新闻发稿

评论已经被关闭。

插入图片
返回顶部